Plan docente de la asignatura

 

 

Català Castellano Cerrar imatge de maquetació

 

Imprimir

 

Datos generales

 

Nombre de la asignatura: Latín Medieval

Código de la asignatura: 570657

Curso académico: 2021-2022

Coordinación: Alejandra de Riquer Permanyer

Departamento: Departamento de Filología Clásica, Románica y Semítica

créditos: 5

Programa único: S

 

 

Horas estimadas de dedicación

Horas totales 125

 

Actividades presenciales y/o no presenciales

50

 

-  Teórico-práctica

Presencial y no presencial

 

30

 

-  Prácticas con documentos

Presencial y no presencial

 

16

 

-  Seminario

Presencial y no presencial

 

4

Trabajo tutelado/dirigido

30

Aprendizaje autónomo

45

 

 

Recomendaciones

 

Dado que esta es una asignatura de lengua, es muy importante poder asistir regularmente a clase.


Otras recomendaciones

Se recomienda a todos los estudiantes que no tienen conocimientos previos de latín seguir el curso intensivo de refuerzo de latín, que tiene lugar en septiembre, antes del inicio de la docencia del máster. Las fechas concretas del curso se encuentran en el calendario publicado en la web del máster. Quien esté interesado, debe ponerse en contacto con la coordinadora del máster.

 

 

Competencias que se desarrollan

 

— Conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o la aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.

— Capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos y para resolver problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinarios) relacionados con el área de estudio en cuestión.

 

— Capacidad para leer textos medievales evaluando adecuadamente la información que contienen e interpretando correctamente su sentido.

— Dominio de los procedimientos básicos del trabajo intelectual; es decir, habilidad para utilizar las herramientas necesarias para la adquisición de conocimientos (fuentes, bibliografía y disciplinas auxiliares) y hacer un buen uso también de las técnicas de exposición y divulgación de los resultados obtenidos (escritura de recensiones y trabajos de investigación, preparación de conferencias e intervenciones públicas en debates).

— Capacidad para trabajar en equipos que promuevan una investigación multidisciplinaria e integradora de los elementos comunes a diversas tradiciones culturales.

 

— Capacidad para transcribir y entender textos y documentos medievales originales, y dominio de los conceptos fundamentales de la escritura medieval, tanto las estructuras lingüísticas del latín medieval como las diferentes formas gráficas que se desarrollan en la Edad Media.

 

 

 

 

Objetivos de aprendizaje

 

Referidos a conocimientos

— Adquirir habilidad destreza en el estudio del latín medieval a fin de poder entender, traducir y comentar textos medievales latinos en sus variaciones diafásicas, diacrónicas y diatópicas.

 

Referidos a habilidades, destrezas

— Adquirir habilidad y destreza en el manejo de los instrumentos: gramáticas, diccionarios y corpus de textos.

 

 

Bloques temáticos

 

1. Contenidos teóricos

1.1. Períodos del latín. El latín medieval

1.2. Estructuras gramaticales: morfología

1.3. Estructuras gramaticales: sintaxis

2. Contenidos prácticos

2.1.  Análisis, traducción y comentario de textos latinos de la Edad Media

 

 

Metodología y actividades formativas

 

Puesto que el objetivo último de la asignatura es poder leer y comprender textos latinos de la Edad Media, el curso se desarrolla en una doble vertiente: se combinan sesiones magistrales, en las que se da una explicación teórica de las estructuras gramaticales latinas y de las particularidades del latín medieval, con sesiones prácticas, en las que se aplican los contenidos teóricos a una selección de ejercicios y textos de dificultad gradual, disponibles en el Campus Virtual.

Se hace un seguimiento del trabajo y de la consecución de los objetivos a través de tutorías individuales y en grupo, siempre y cuando la dinámica de la clase lo requiera.

El elemento básico para el apoyo a la actividad docente de esta asignatura es el material, tanto teórico como práctico, que se incluye en el Campus Virtual.

Dada la diversidad de niveles de los estudiantes, se programa un curso intensivo de lengua latina para que quien necesite reforzar o poner al día sus conocimientos de latín pueda alcanzar un nivel que le permita seguir la asignatura con éxito. El curso se hace en septiembre, antes del inicio de la docencia del máster, y se organiza en cinco sesiones de tres horas cada una (el calendario se publica en la web del máster). Quien esté interesado, debe ponerse en contacto con la coordinadora del máster.

Toda la metodología docente está diseñada para poderse adaptar a un entorno semipresencial en caso de que fuera necesario.

 

 

Evaluación acreditativa de los aprendizajes

 

Evaluación continua

La evaluación continua consiste en las siguientes actividades:
— Asistencia, participación activa en clase o en los fórums virtuales y trabajo personal: ejercicios y traducción y comentario de textos (20 % de la nota final).
— Dos pruebas a lo largo del curso, en las que hay que traducir y comentar un texto en latín medieval con la ayuda opcional de los instrumentos básicos de la materia (40 % + 40 %).

Se valora el progreso de cada estudiante tanto en los contenidos como en las habilidades y las competencias de la asignatura. Los ejercicios de evaluación forman parte del proceso de aprendizaje.

 

Evaluación única

La evaluación única consiste en una prueba de traducción y comentario de un texto en latín medieval.

 

 

Fuentes de información básica

Consulteu la disponibilitat a CERCABIB

Libro

Monografies:

Bastardas, J., Particularidades sintácticas del latín medieval (Cartularios españoles de los siglos VIII al XI). Barcelona 1953.  Enllaç

Bastardas, J., El llatí medieval. A “Enciclopedia Lingüística hispánica” I. Madrid 1960, pp. 251-290.   Enllaç

Blaise, A., Manuel du latin chrétien. Brepols. Turnholt 1955.   Enllaç

Bonnet, M., Le latin de Grégoire de Tours. Paris 1980.   Enllaç

Bouet, P. – Conso, D. – Kerlouegan, F., Initiation au système de la langue latine. Du latin classique aux langues romanes. Nathan. Paris 1975.   Enllaç

Cremaschi, G., Guida allo studio del latino medievale. Padova 1959.   Enllaç

De Prisco, A., Il latino tardoantico e altomedievale. Roma 1991.   Enllaç

Devoto, G., Storia della lingua di Roma. I-II (reimp. de l’edició de 1944). Bologna 1987.   Enllaç

García de la Fuente, O., Introducción al latín bíblico y cristiano. Madrid 1990.   Enllaç

Goullet, M. - Parisse, M., Apprendre le latin médieval. Picard 1999.   Enllaç

Grandgent, C. H., Introducción al latín vulgar. Trad. Del francès per F. De B. Moll. Consejo Superior de Investigaciones científicas. Madrid 19915.   Enllaç

Herman, J., El latín vulgar. Ariel. Barcelona 1997.   Enllaç

Kerlouégan, F. et al., Initiation au système de la langue latine: Du latin classique aux langues romanes, Ier siècle avant J. C.- VIII siècle après J. C. 1975.   Enllaç

Latin vulgaire, latin tardif IV: Actes du IV colloque internationale sur le latin vulgaire et tardif.Caen, 2-5 set. 1994. L. Callebat (ed.) 1995.   Enllaç

Löfstedt, E., Late Latin. Oslo 1959.   Enllaç

Lleal, C., La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcanova. Barcelona 1990.   Enllaç

Meillet, A., Historia de la lengua latina (ed. francesa de 1966). Avesta. Reus 1972.   Enllaç

Mohrmann, Ch., Latin vulgaire. Latin des chrétiens. Paris 1952.   Enllaç

Mohrmann, Ch., Études sur le latin des chrétiens. Roma 1958.   Enllaç

Norberg, D., Manuel pratique de latín médieval. Picard. Paris 1980.  Enllaç

Palmer, L. R., Introducción al latín (2ª ed., traducció de l’edició anglesa de 1954). Ariel. Barcelona 1988, cap. 6: “El latín vulgar”.   Enllaç

Paladini, V. – Marco, M. de, Lingua e Letteratura mediolatina. Bologna 19802.   Enllaç

Pepe, G., Introduzione allo studio del medioevo latino. Napoli, 1949. També tenim la 4ª edició: Ed. Dedali Libri 19694.   Enllaç

Pisani, V., Storia della lingua latina. Torino 1962.   Enllaç

Sidwell. K., Reading Medieval Latin. Cambridge University Press 1955.   Enllaç

Strecker, K., Introduction à l’étude du latin médieval. Trad. De l’alemany per P. Van de Woestijne, Paris 1946. Revisió de R. B. Palmer, Introduction to Medieval Latin 1957 (19716). 

 

Väänänen, V., Introducción al latín vulgar. Gredos. Madrid 19671.  Enllaç

Diccionaris:

Bastardas, J., Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae. CSIC. Barcelona 1960- .   Enllaç

Blaise, A., Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Brepols. Turnholt 1993.   Enllaç

Blaise. A., Lexicon Latinitatis Medii Aevii. Brepols. Turnholt 1975.   Enllaç

Blatt, F., Novum Glossarium Mediae Latinitatis ab anno DCCC usque ad annum MCC. Hafniae 1957-1965.   Enllaç

Du Fresne, Ch. – Sieur Du Cange, Glossarium Mediae et Infimae Latinitatis. Graz 1954.   Enllaç

Forcellini, Ae., Totius Latinitatis Lexicon. 6 vols. Prati 1858-1875.   Enllaç

Lexicon des Mittelalters, Zürich-Múnchen 1980 - .    Enllaç

Niermeyer, J. F., Mediae Latinitatis Lexicon Minus. Leiden 1976.   Enllaç

Souter, A., Glossary of Later-Latin to 600 A. D. Oxford 1949 (reimpr.19643).   Enllaç