Plan docente de la asignatura

 

 

Català Castellano Cerrar imatge de maquetació

 

Imprimir

 

Datos generales

 

Nombre de la asignatura: Textos Latinos Medievales

Código de la asignatura: 570666

Curso académico: 2021-2022

Coordinación: Gloria Torres Asensio

Departamento: Departamento de Filología Clásica, Románica y Semítica

créditos: 5

Programa único: S

 

 

Horas estimadas de dedicación

Horas totales 125

 

Actividades presenciales y/o no presenciales

50

 

-  Teórico-práctica

Presencial

 

24

 

-  Tutorización por grupos

Presencial

 

7

 

-  Ejercicios prácticos

Presencial

 

15

 

-  Prácticas con documentos

Presencial

 

4

Trabajo tutelado/dirigido

30

Aprendizaje autónomo

45

 

 

Recomendaciones

 

La asistencia a clase y el trabajo constante del estudiante son muy importantes para conseguir los objetivos propuestos.


Otras recomendaciones

Es necesario haber cursado previamente la asignatura de Latín Medieval.

 

 

Competencias que se desarrollan

 

— Capacidad para integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de los propios conocimientos y juicios.

— Capacidad para comunicar las conclusiones y los conocimientos propios, así como las razones últimas en las que se basan, a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.

— Habilidades de aprendizaje que permitan continuar estudiando de manera autodirigida o autónoma.

 

— Respeto por la ética y la integridad intelectual y capacidad para exponer y justificar las opiniones propias con buena voluntad e independencia de criterio en un debate, mostrando claridad y rigor en la evaluación de los argumentos propios y ajenos.

— Dominio de los procedimientos básicos del trabajo intelectual; es decir, habilidad para utilizar las herramientas necesarias para la adquisición de conocimientos (fuentes, bibliografía y disciplinas auxiliares) y hacer un buen uso también de las técnicas de exposición y divulgación de los resultados obtenidos (escritura de recensiones y trabajos de investigación, preparación de conferencias e intervenciones públicas en debates).

— Capacidad para trabajar en equipos que promuevan una investigación multidisciplinaria e integradora de los elementos comunes a diversas tradiciones culturales.

— Capacidad para reconocer la presencia de elementos de los estudios propios en los debates actuales extraacadémicos y saber utilizarlos correctamente para interpretar la realidad presente.

 

— Capacidad para valorar la dimensión histórica de las fuentes documentales y textuales a fin de conocer los periodos históricos y los actores de las culturas medievales.

— Conocimientos de las diferentes líneas de investigación que se desarrollan en los estudios sobre la Edad Media, los aspectos más problemáticos y las diferentes metodologías, y capacidad para estar al día de los conocimientos expuestos en el ámbito de la comunidad científica internacional.

 

 

 

 

Objetivos de aprendizaje

 

Referidos a conocimientos

— Conocer el latín medieval profundizando en las particularidades que lo distinguen del latín clásico.

 

Referidos a habilidades, destrezas

— Saber manejar los instrumenta —es decir, los diccionarios y los corpus de textos— en latín medieval.

 

 

Bloques temáticos

 

1. Contenidos teóricos

1.1. Conceptos de vulgarismo e hipercorrección

1.2. Particularidades fonéticas del latín medieval

1.3. Particularidades morfosintácticas

1.4. Particularidades léxicas y estilísticas

2. Contenidos prácticos

2.1. Análisis y traducción de textos latinos medievales narrativos y documentales

 

 

Metodología y actividades formativas

 

Dado que el objetivo último de la asignatura es poder leer y comprender textos en latín medieval que no se ajusten a las normas clásicas, el curso se desarrolla en una doble vertiente y contiene:
— Clases magistrales que versan sobre los cambios que se producen en el latín medieval en todos los ámbitos de la lengua.
— Clases prácticas en las que se ejemplifican los contenidos teóricos a partir de una selección de textos, proporcionados por el profesorado, de diversas épocas y procedencias, y ordenados según una dificultad progresiva. Hay que precisar que las explicaciones sobre las particularidades lingüísticas se hacen de modo paralelo a la traducción de los textos propuestos.

Así, el trabajo del estudiante consiste en las siguientes actividades:
— Resolución de ejercicios.
— Traducción de los textos propuestos, que se ponen en común y se comentan en clase.
— Lectura de la bibliografía.

 

 

Evaluación acreditativa de los aprendizajes

 

Evaluación continua

La evaluación continua consiste en los siguientes elementos:
— Asistencia, participación y trabajo en clase (20 % de la nota final).
— Dos pruebas a lo largo del curso (40 % + 40 %).

 

 

Fuentes de información básica

Consulteu la disponibilitat a CERCABIB

Libro

BASTARDAS, J., Particularidades sintácticas del latín medieval (Cartularios españoles de los siglos VIII al XII). Barcelona 1953.
 

GRANDGENT, C. H., Introducción al latín vulgar. CSIC. Madrid 1991.

LLEAL, C., La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcanova. Barcelona 1990.

MOHRMANN, Chr., Études sur le latin des chrétiens, I-IV. Roma 1958-1977.

NORBERG, D., Manuel pratique de latin médieval. Picard. Paris 1968.

BASSOLS, M. - BASTARDAS, J. et alii, Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae. CSIC. Barcelona 1960- .

VÄÄNÄNEN, V., Introducción al latín vulgar. Gredos. Madrid 1968.

 

Glossaris

BLAISE, A., Lexicon Latinitatis Medii Aevi. Turnhout 1975.

BLATT, F., Novum Glossarium Mediae Latinitatis ab anno DCCC usque al annum MCC. Hafniae 1957-1965.

DU CANGE, DU FRESNE, C., Glossarium Mediae et Infimae Latinitatis. Graz 1954.

NIERMEYER, J. F., Mediae Latinitatis Lexicon Minus. 2 vols. Leiden 1954-1964.

Capítulo

BASTARDAS, J., "El llatí medieval". A Enciclopèdia lingüística hispànica. I. Madrid 1960, pp. 251-290.